top of page
06   Shpirti Arbëresh   AJRI I VJETËR
01:31

06 Shpirti Arbëresh AJRI I VJETËR

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
10   Shpirti Arbëresh   VEMI NA VEMI
03:56

10 Shpirti Arbëresh VEMI NA VEMI

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
11   Shpirti Arbëresh   AJRI I BURRAVE
01:42

11 Shpirti Arbëresh AJRI I BURRAVE

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
13   Shpirti Arbëresh   MOLLE MOLLE
05:49

13 Shpirti Arbëresh MOLLE MOLLE

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
16   Shpirti Arbëresh   AJRI I LLUCIS
01:18

16 Shpirti Arbëresh AJRI I LLUCIS

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
01   Shpirti Arbëresh   KU VATE MOTI
04:09

01 Shpirti Arbëresh KU VATE MOTI

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
02   Shpirti Arbëresh   AJRI I KAPUANS
02:08

02 Shpirti Arbëresh AJRI I KAPUANS

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
03   Shpirti Arbëresh   KATUNDARJA
04:11

03 Shpirti Arbëresh KATUNDARJA

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2
04   Shpirti Arbëresh   AJRI ZËMËR E BUKUR E MALLIT
01:53

04 Shpirti Arbëresh AJRI ZËMËR E BUKUR E MALLIT

Shpirti Arbëresh è un gruppo di ricerca etno-musicale del cosentino. Questo brano è tratto dall'album "Zëmera këndon", il cuore canta, e la sua pubblicazione su questo canale è stata concessa dai suoi membri fondatori. I brani sono così belli che ho voluto citarli nel mio libro "Futuro in Arbëria: visioni di donne", così che il pubblico possa conoscerli. Si tratta di rapsodie e canti popolari, finora mai pubblicati su internet. Zëmera këndon è stato patrocinato dall’assessorato alla Cultura del Comune di Cerzeto nel 2016 e realizzato con finanziamento POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA", "Iniziative a favore della salvaguardia e della promozione delle peculiarità storich, culturali e produttive degli Albanesi di Calabria" Linea intervento 5.2.4.2 Shpirti Arbëresh is an ethno-musical research group from the Cosenza area. This song is from the album "Zëmera këndon," or "The heart sings", and its publication on this channel was granted by its founding members. These songs are so beautiful that I mentioned them in my book "Future in Arbëria: visions of women," so that the public can get to know them. They are rhapsodies and folk songs, until now they have never been published on the internet. Zëmera këndon was sponsored by the Department of Culture of the Municipality of Cerzeto in 2016 and realized with funding POR CALABRIA FESR 2007/2013 PISL "ARCIPELAGO ARBERIA," "Initiatives in favor of the preservation and promotion of the historical, cultural and productive peculiarities of the Albanians of Calabria" Line of intervention 5.2.4.2

Questa gallery contiene media inclusi in "Futuro in Arbëria: visioni di donne"

bottom of page